Proper duży lotek Blank Earth
Now its years since your body went flat and even memories of that
are all think and dull, all gravel and glass. But who needs them
now -- displaced they're easily more safe -- the worst of it now: I
can't remember your face.
Please...
Return.
For a while, with the vertigo cured, we were alive -- we were pure.
The void took the shape of all that you were, but years take their
toll, and things get bent into shape... Antiseptic and tired, I can't
remember your face.
Please...
Return.
You were supposed to grow old. Reckless, unfrightened, an
are all think and dull, all gravel and glass. But who needs them
now -- displaced they're easily more safe -- the worst of it now: I
can't remember your face.
Please...
Return.
For a while, with the vertigo cured, we were alive -- we were pure.
The void took the shape of all that you were, but years take their
toll, and things get bent into shape... Antiseptic and tired, I can't
remember your face.
Please...
Return.
You were supposed to grow old. Reckless, unfrightened, an
en la vida hay tantos senderos por caminar
qué ironia que al fin nos llevan al mismo lugar
pesar de las diferencias que solemos buscar
respiramos el mismo aire, despertamos al mismo sol
nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
hay tanto tiempo que hemos perdido por discutir
por diferencias que entre nosotros no deben existir
las costumbres, raices y herencias que me hacen quien soy
son coloros de un arcoiris, acordes de un mismo son
las palabras se hacen fronteras, cuando no n
qué ironia que al fin nos llevan al mismo lugar
pesar de las diferencias que solemos buscar
respiramos el mismo aire, despertamos al mismo sol
nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
hay tanto tiempo que hemos perdido por discutir
por diferencias que entre nosotros no deben existir
las costumbres, raices y herencias que me hacen quien soy
son coloros de un arcoiris, acordes de un mismo son
las palabras se hacen fronteras, cuando no n